An American Editor

October 12, 2023

Thinking Fiction: Judging indie fiction contests

Carolyn Haley

© An American Editor. Content may not be recirculated, republished or otherwise used without both the prior permission of the publisher and full credit to the author of a given post and the An American Editor blog, including a live link to the post being referenced. Thank you for respecting our rights to and ownership of our work.

Judging contests is a great thing to do it you’re a professional editor in independent publishing. It stretches and refines your observational and analytical skills, strengthens your psychological muscles, and makes reading fiction more interesting and meaningful. You can take everything you learn from judging back to your business and be more effective, to your own and your clients’ benefit. Sometimes you can even earn extra income.

To judge book contests, you need editorial and/or writing and/or deep reading experience to lay the groundwork. Judging fairly requires technical knowledge of storycraft, an understanding of the contemporary publishing industry, and the rudiments of design. You have to consider each book as an object within those frameworks, and evaluate it within the parameters of a given contest. Since every contest is different, you must adapt your viewpoint to context.

This combination parallels what indie editors have to do with every incoming manuscript to analyze the needs, benefits, and limitations of a job and the client.

Subjectivity versus objectivity

Contests leave little room for subjectivity. In fact, contest hosts do everything they can to minimize personal taste as a judging influence. All the contests I’ve judged have used a number system to evaluate the submissions, and each contest host chooses the parameters it cares about. Some might judge on only five criteria, others might choose 20, or anything in between. Each criterion comprises a percentage of the total, so a book might score high in story, middle in production quality, low in packaging and appropriateness for its genre. Or any combination. The total is what counts.

With a numerical system, there are inevitably ties between entries, so contests have systems to separate even-ranked contenders to define the winners. Tie-breaking might entail a second pass of numerical ranking with different judges, or a point emphasis on a specific criterion (e.g., whichever contender received the highest scoring for story or cover wins), or requiring judges to specify why they favored one book over the other. This last is where subjectivity finds a place — at that point, you’re talking about just the contenders for finalists, so you’re emphasizing the details instead of the broad brush.

The subjectivity versus objectivity aspect hooks back to indie editing, because editors must learn how to unplug, or at least intellectually manage, their personal tastes. Unlike in traditional publishing, where somebody else has decided that a book is publishable before it reaches an editor’s desk, an indie editor’s responsibility lies in helping authors prepare their books for an unknown publishing outcome.

Variables in judges

Most contests engage two or three judges per title. Their scores might be combined, so the highest total wins, or the scores might be averaged, or the low might be knocked out. Sometimes this information is given to judges; sometimes not. What matters is for an individual judge to evaluate each submission on its own merits and be consistent with their own yardsticks.

Big contests have many judges — it could be hundreds. Smaller contests, especially those for literary fiction, may have a well-known author(s) as judge(s) and promote them as a reason to enter the contest.

In the main, judges are anonymous and expected to remain so. They comprise editors, authors, reviewers, readers, agents, teachers, marketers, librarians — anyone with enough relevant background to assess the submitted content. There’s normally a core cadre serving a particular contest for years, with newbies replacing anyone cycling out. That’s how I found my point of entry.

Variables in contests

While some competitions allow both self-published and traditionally published authors to submit, it’s commonly one or the other. The famous and lucrative awards tend to be limited to traditionally published authors, whose titles are nominated by their publishers or by genre organizations whose members vote on the nominees. There are exceptions, though, such as — surprisingly — the Pulitzer Prize.

Generally, competitions for indie-published novels aren’t well known, but between the two arms of the industry, there are so many competitions that a potential judge is best off just searching the internet for “writing contests,” then narrowing it down to area of interest. The opportunities change every year.

The majority of contests are annual, and entries must fall within a calendar-year range based on their copyright date or their publication date. But yes, you guessed it: There are variables here, too. A few contests have a “legacy” category, where material published before the contest year is allowed. These entries are jumbled together versus the rest of the contest, which is divvied up by genre. Thus, if you judge a legacy group, you can get the weirdest combination of fiction. I liken it to a big box of chocolate bonbons. You stick your hand in the box and pull something out with no idea what will be inside when you bite.

This mix reflects what kinds of books an indie editor might encounter. Each editing project will present something different, something unexpected, some variable X that requires it to be considered on its own merits.

Even more variables

Along with contests for complete novels, there are contests for opening sentence or opening page or first chapter plus a synopsis. Some are for ebook only; some for print only; others allow submissions in multiple formats. Contests may be narrow (one genre) or wide (multi genre) or separated by length (novel, novella, short story, flash fiction). They might be restricted to unpublished authors or also open to published authors. The limitation could be authors who are unagented, or pre-publication books instead of post-publication books. Larger contests might include everything between the poles of novels and nonfiction: poetry, short stories, memoir, children’s books.

Contest prizes range from cash to badges, stickers, and certificates; special reviews and consults with agents; free admission to conferences with pitching opportunities; special promotion packages. A highly desired prize is feedback. Some authors will pay big entry fees just for that. In those cases, judges must be prepared to comment as tactfully as a professional editor or reviewer.

I know of one contest that is judged solely by readers from the public, who are required to provide feedback for every contestant. But that adds months to the waiting period. Very few contests for book-length work announce results in less than a season. On average, the process takes three or more months. Throughout the timeline, from submission start date to post–award announcement, judges must maintain their anonymity and hold on to all the books they received for judging.

Finding a suitable contest

A prospective judge should have an idea of what kind of material they want to work with, and how much time they have available. It’s common to be given 10 to 20 books over the course of a few months. The fewest I ever had was five; the most, 41 — but that’s because I was judging two contests simultaneously.

While not all contests require that you read every page of every submission, you still need to read enough to evaluate the entry against the contest criteria. In some cases, you must write up your results, or enter them into an online form, and/or make photocopies or scans of your scoring sheets.

The time to read and process entries can interfere with your work schedule or personal life, adding up to a part-time job on top of what you already do.

Entering the judging field can happen by referral, learning through a contest website that judges are wanted, or reaching out to the coordinator to let them know you’re interested and waiting for a turnover opportunity. Regardless, do your homework first. Read everything on a given contest’s website. While those are usually oriented toward the submitting authors, prospective judges can get an idea what they’re in for by studying author submission requirements, category definitions, past winners, and the organization’s purpose for providing the contest. Look for people’s reviews of the experience, too. Any questions, contact the contest coordinator. If they’re not prompt, friendly, and helpful, take that as a cue to look elsewhere.

The plus side

Judging solely for money isn’t realistic — even judging a lot won’t generate enough income to make a living at it. Maybe way up there at the top, the honorariums have impact; but I haven’t found that information yet and expect I never will. Judging for the myriad indie-author competitions is volunteer more often than not, and any paychecks you get qualify as pin money.

But there are benefits. Not only can judging improve your editing skills, enrich your knowledge of writing and publishing, broaden your résumé, put some cash in your pocket, and widen your professional network; there’s also personal gratification to be had. The biggest plus for me is the surprise and delight of discovery.

On one hand, you need a high tolerance for substandard material — many entries equate the “slush pile” of yore, and there’s usually more of that than the good stuff. On the other hand, there’s always the moment that panning for gold suddenly reveals a gleaming nugget amid all the silt and gravel. My favorite literary experience is opening a book I have no expectations of liking, then being drawn into it despite my resistance, unable to put it down. When the story also hits all the bingos on cover, interior, editorial, and genre, it’s exciting to be able to honor that author and their work.

I also enjoy a little private competition … hoping my choices agree with the other judges’ choices and earn gold, silver, bronze, or honorable mention. Here again, it varies per contest. As I’ve accumulated judging experience, my choices more often align with the winners. That makes me feel like a winner, too!

Judging as continuing education

As an indie editor, you probably won’t be rating your prospective clients’ material on a numeric scale, but some sort of personal, internal scale can help you decide which jobs to accept and how to handle them.

In both editing and judging, the majority of material that comes to you won’t be what you relish. If you can’t handle that, don’t judge contests. For that matter, don’t be an editor for indie authors. How you manage your feelings is crucial for both activities. On the editing side, you see novels before they’re final. On the judging side, you see them after the authors present their work to the world. That’s a big difference in perspective, even though you’re looking through the same lens.

For this reason, I consider judging to be continuing professional education for editing — with the bonus that you don’t have to come up with tuition for courses. Rather, for an investment of time, you can gain invaluable experience and, if you choose your contests carefully, additional income. In the process, you can gain exposure to material beyond what might ordinarily cross your desk, qualifying you to expand your horizons.

“Thinking Fiction” columnist Carolyn Haley is an award-winning novelist who lives and breathes novels. Although specializing in fiction, she edits across the publishing spectrum — fiction and nonfiction, corporate and indie — and is the author of three novels and a nonfiction book. She has been editing professionally since 1997 and has had her own editorial services company, DocuMania, since 2005. She also reviews for the New York Journal of Books, and has presented about editing fiction at Communication Central conferences. She can be reached at dcma@vermontel.net or through DocuMania.

June 9, 2023

Thinking Fiction: An editor in love … with editing

© Carolyn Haley

I never expected to hear myself say “I love my job.” That’s because for the first two-thirds of my career, I hated my job. Rather, my jobs. Lots of them, all short term because I was miserable in every single one. If I didn’t quit a position, then the company booted me.

On the face of it, this made no sense because I liked the work and did it reliably and well — usually better than my peers — but I hated the position or organization or lifestyle that the job forced me into, and that surely leaked through.

My longest conventional employment lasted five years. Yet for the 18 years since then, I have thrived, thinking almost daily — if not declaring aloud — I love my job!

What changed to cause this happy outcome?

Two simple answers: technology and motivation. But it all started from the facts I could type and I could spell.

My story of A to B (more like A to Z) is relevant to this blog because it’s just one of many pathways that can lead to becoming a self-employed editor in today’s publishing industry. I haven’t found statistics to support my belief, but it seems these days that there are more independent editors than there are staff editors at publishing houses. If anyone has those numbers, please share in the Comments section below.

The bottom line

Because I could type and spell, I bailed out of waitressing for a summer in secretarial school. I performed very well in this environment and upon graduation, moved immediately into secretarial positions. These lasted about 5 minutes each, since I have the wrong personality and memory capability for that occupation.

But I could type, and I could spell — significantly better than my competitors. In that era, the typing pool still existed, so I tested for a position at a bank. My scores were so high, I got invited upstairs to the brand-new word processing center and landed my first “real” job: transcribing letters dictated by executives, on an IBM Mag Card Selectric. In no time, I was working on the new, exciting, dedicated word processing systems with full-page screens and eight-inch floppy drives: Lanier, DEC, Wang.

I took to these like the proverbial fish to water. There began my jump from pond to pond (maybe that was a frog to water). At that time, skilled word processors were the top-paid office workers. That didn’t last long, but it let me transition from small businesses to mega corporate headquarters in their documentation departments. I moved almost as fast as the technology. Desktop publishing soon overtook word processing and typesetting. For a while, my specialty was converting files between systems: PC, Macintosh, Compugraphic … Microsoft Word 1.0, Quark 1.0, PageMaker 1.0 … and on through the versions and their descendants.

Whatever the system, my ability to type and spell remained the constant. Through which I learned so much about so many enterprises!

Defining the goal

The one industry I couldn’t break into was publishing. As a reader and writer, I was keenly interested in books and magazines, and my skills seemed an obvious asset to the creation thereof. But I had no relevant credentials, having dropped out of art school and not transferred anywhere else for lack of funding and direction. In addition, there were no book publishing companies within commuting range of where I lived. I would have had to move to New York City or Boston — which was not an option, because I suffer from “urba-phobia” and will sacrifice anything to not live in a metropolis.

What my home region had in abundance were manufacturing and service companies where people worked with documents, which is why I swam through that channel. Somewhere during the period, I learned that an occupation called “copyediting” existed. Once I understood what that meant, I realized I’d found my niche.

But how to become a copyeditor? No such job title existed in business documentation departments. We didn’t even have anyone called an editor. I’d have had to move into advertising or periodicals to have a chance. Newspapers held no interest. Magazines, like books, were published out of commuting range. There were a few advertising and marketing agencies scattered around, but they were all small — openings there were more available on the secretarial/admin side than the content side. I was better off in corporate communications.

Building blocks

Nonetheless, I sought education in editing. First opportunity came at a local small university, where they offered a semester course in copyediting. It happened that my job at the time, in the WP center of an engineering firm, offered tuition reimbursement, and they agreed that upgrading my language knowledge pertained to my position. So back I went to school.

The course was taught by a veteran of New York City traditional publishing. He not only taught us the trade, including informing us about resources like the Chicago Manual of Style, but also offered examples of tricky copyediting tasks and exceptions I’ve remembered to this day.

I read Chicago cover to cover. I studied other common style guides — AP, MPA, AMA — and acquired American, British, Canadian dictionaries. I invested in a home library. I applied what I learned to the documents I produced. And kept moving on, obtaining positions that I was able to upgrade from typing and spelling to include editing.

In the smaller outfits, I could invent job titles for myself that the employers accepted, even while they didn’t understand them — production editor, copyeditor, proofreader.

Weaving together the threads

Eventually, bowing to the obvious, I changed from job-hopping to becoming a professional office temp. That better suited my nature and also allowed interstate moving around. I ended up in Vermont, where I’ve now lived longer than anywhere else. In this small-population state, with limited economic opportunity, documentation jobs were even harder to get and keep than elsewhere.

My final position, in the creative department of a catalog company, involved every aspect of document production I’d learned over the previous decades: typing and spelling, of course, but also writing and editing, proofreading, page design, software skills and adaptability, including database management — pretty much everything needed to create a publishable product.

During this employment journey, I’d been writing. Novels were always my first love, and I went through the trials a novelist must endure to learn storycraft and navigate the publishing process. Also during this period, the world transformed through the web. Thus, I connected to editorial groups whose members filled in many blanks about editing and publishing. There has been no end of avenues to follow toward further education and support in my chosen field.

The turning point

In close succession, my catalog employer dropped me during a companywide layoff, and the traditional publishing industry unloaded many of its editors. We found ourselves unemployed just as the ability to work at home, online, became viable. By then I had almost 40 years of experience under my belt, and lived on a dead-end dirt road served — miraculously — by high-speed internet. There was no reason I couldn’t carry on independently.

Well, there was one reason: money. My background, although broad, wasn’t deep enough to make me competitive in any publishing realm, especially against editors who had spent decades with big-name publishers. I passionately wanted to work on novels in traditional publishing, but how do you get those creds from a business background? At that point, I hadn’t published my own novels, so I had no qualifications on that side, either.

It seemed I’d come full circle. The only remotely related “real job” opportunities in my field required either one to two hours’ commute, in a climate with rough winters, or moving to metropolitan areas in other states. Relocating was out of the question because of our family and property circumstances. I had to make it as a freelancer in rural Vermont, or take a job in the local retail, service, or tourism sector.

I decided that I would rather go broke doing something I loved with a chance of success than be forever half-impoverished doing something I despised with no hope for advancement, so I committed to editorial freelancing — and took every opportunity that presented itself, in whatever direction, for the sheer, desperate purpose of getting work.

With zero promotional and financial experience, and even less inclination toward those areas of expertise, I reached out to every amenable contact, cold-called publishing companies, responded to advertisements, listed myself in directories, joined marketing networks, took editing and proofreading tests, attended conferences. Slowly but steadily, I gained work and reputation, sampling diverse arms of the industry.

This included projects at the bottom of the barrel with the new “author services” companies, which at last gave me a chance to edit novels. At the same time, I also got projects from some of the big-name traditional publishing houses — when none of their “A list” freelancers were available — and gained some great experience that boosted my credentials.

Layer upon layer, month after month, year after year.

The resolution

I quickly realized that my dilettante background was an asset for a copyeditor. I knew something about myriad subjects, having worked in roughly 50 companies, and in my personal life sampled mixed activities and subcultures. I also read more than 100 novels per year recreationally; and, as time advanced, had three of my own books traditionally published, then self-published them in new format after the contracts expired. Add it all up — and I knew a heckuva a lot about writing, editing, and publishing.

Which dovetailed perfectly into the indie fiction market. Which is where I’ve finally found my professional home. Every day, at my desk before a window overlooking mountain scenery, I edit all sorts of novels written by all sorts of authors, ranging from first-timers to seasoned pros. Each project is fascinating — challenging — fun — and I’ve had terrific clients, some of whom have even become friends, or partners in our parallel publishing journeys. The gratification factor is tremendous.

I still read copiously for enjoyment, which gives passive education; and for active education beyond editing, I not only write reviews of front-line traditionally published novels but also obscure indie-published novels. In the past two years, I’ve added judging indie-novel competitions. An education unto itself!

These have granted me the luxury of reading and writing for a living — my dream from long ago. Any day I’m not working makes me itch to get back to my desk and the literary life. At an age when many people are retiring, I’m loving my job so much I don’t ever want to retire!

Some critics say that a life reading stories is an escape mechanism. I’ve found it to be the opposite: It’s an engagement mechanism. Reading, writing, editing, producing, reviewing, and judging novels have involved me in life more than any other activity. Books give me a center around which all elements swirl and blend, rather than merely being an occupation that pays the rent. Having known the painful disconnect between heart and employment makes me value the integration.

Which is why I go through every day thinking or saying, “I love my job!”

Carolyn Haley is an award-winning novelist who lives and breathes novels. Although specializing in fiction, she edits across the publishing spectrum — fiction and nonfiction, corporate and indie — and is the author of three novels and a nonfiction book. She has been editing professionally since 1997 and has had her own editorial services company, DocuMania, since 2005. She also reviews for the New York Journal of Books, and has presented about editing fiction at Communication Central conferences. She can be reached at dcma@vermontel.net or through DocuMania.

May 22, 2023

Thinking Fiction: Whose book, for how long?

Subscribe to continue reading

Subscribe to get access to the rest of this post and other subscriber-only content.

August 24, 2022

Thinking Fiction: An Open Letter to the Fiction Publishing Industry

© Carolyn Haley, Fiction Columnist

Dear authors, editors, publishers, and readers:

I think we can all agree that novels exist for entertainment, enlightenment, and education — ideally in balanced combination.

Authors, your job is to create those stories. Take your vision — whatever it might be — and write it out with all your heart and soul, in the best language you can compose.

Editors, your job is to help authors refine their vision and language so their stories are clearly and easily comprehensible to the people who want to read them.

Publishers, your job is to convert authors’ visions into consumable products aimed at the people most likely to be receptive to the content and appreciate it. (For authors who self-publish, the idea is the same.) Then help get the word out.

Readers, your job is to seek out the kinds of novels you enjoy reading, expanding your tastes and horizons now and then — and support the people who provide the works by purchasing and/or reviewing and/or referring their stories to other readers and influencers.

The one thing that none of you can rightfully do is stop anyone from expressing themselves and putting out their work to the public, nor stop any reader from selecting what they want to read. No book banning or burning. None of you are the thought police.

Here’s how it works instead.

Authors, who usually are readers first, don’t have to read or write about what doesn’t interest or compel them. Their best efforts arise from what does interest and compel them, usually resulting in their most powerful stories. Such stories might prove to be controversial, which can make or break a book’s sales or even an author’s career. If an author isn’t willing to accept that possibility, then they should not release the book.

Independent editors are under no obligation to work on manuscripts that don’t interest them, or that offend or repel them. Their business goal should be connecting with authors who are producing materials that do interest and excite them. If they see an incompatible book coming or receive one (whether unsolicited or discussed beforehand), then they should decline it. If they make the wrong call and end up with a project that upsets them, then they should get out of it by whatever means. Having contracts with escape clauses helps with handling this aspect of the project or interaction.

The problem is different for staff editors at publishing houses: To keep their jobs, they might have to work on material that upsets them. In such cases, they must act according to their principles. That means either sucking up and dealing with the upsetting book, or waving good-bye to their employer.

Publishers can reject manuscripts that don’t support their business or editorial positions. There is no moral obligation for them to publish everything.

Readers have the option of not buying a book that doesn’t work for them, and to close it midstride if they realize it’s the wrong story for them. They can also publicly diss or not recommend any book they feel is unworthy, just as they can praise and promote one they admire.

Designers have a role to play in this equation, too, by helping authors and publishers produce covers and descriptions that convey to readers what lies within. Done properly, this eliminates the need for “trigger warnings,” which in turn eliminates catering to political trends.

Everybody in the chain from first idea to product-in-hand has a responsibility toward the story content. Art — a broad umbrella that covers fiction — exists for people to view and respond to. It reflects the myriad qualities of the world, like it or not. Just because we disagree with an author’s work of fiction or find it uncomfortable doesn’t make it wrong or something to burn/ban or declare unpublishable.

It boils down to free choice in response to free speech in a free world. Unless the country you live in has a totalitarian regime, then writing, editing, publishing, and reading fall within the “to each their own” philosophy, letting us savor the vast and wonderful choice of creative works out there across the globe.

“Thinking Fiction“ columnist Carolyn Haley is an award-winning novelist who lives and breathes novels. Although specializing in fiction, she edits across the publishing spectrum — fiction and nonfiction, corporate and indie — and is the author of three novels and a nonfiction book. She has been editing professionally since 1997 and has had her own editorial services company, DocuMania, since 2005. She also reviews for the New York Journal of Books, and has presented about editing fiction at Communication Central conferences. She can be reached at dcma@vermontel.net or through DocuMania.

May 24, 2019

Thinking Fiction: Protecting an Editor’s Rights — If Any

By Carolyn Haley

A subject that comes up from time to time in publishing circles is whether an editor has any copyright interest in an author’s manuscript — that is, the edited version of the manuscript. Some editors believe the edited version is unique to them and forms a new and different work, which can give them leverage in demanding payment from a recalcitrant party.

I first saw this tactic suggested as a last-ditch measure against publishers that don’t play fair — those that pay late or try not to pay at all. I’ve since seen editors adding language to the same effect in their contracts with independent authors, to protect themselves from clients who change their tune after the job is done and refuse to pay, or take way longer to pay than was agreed. As part of the language, the editor’s claim to having a copyright in the edited version becomes null and void upon receipt of full payment.

In my opinion, attempting to conflate copyright with payment is irrational and unprofessional, regardless of whether a given case is winnable in a court of law. My opinion comes from my combined position as an author, an editor, and a self-employed business entity.

How Copyright Works

Consider first that copyright applies to intellectual property. Per the U.S. Copyright Office, it pertains to “original works of authorship fixed in a tangible medium of expression.”

“Original” and “tangible” are the key terms, because ideas themselves are common and fluid, and expressed in myriad ways by myriad people, and have been so over centuries, if not millennia. Copyright law only protects an individual’s unique presentation of an idea, not an idea itself. (Nor are titles protected by copyright.) In addition (italics mine), “copyright infringement occurs when a copyrighted work is reproduced, distributed, performed, publicly displayed, or made into a derivative work without the permission of the copyright owner.”

A work qualifies as derivative “if the changes are substantial and creative, something more than just editorial changes or minor changes. . . . For instance, simply making spelling corrections throughout a work does not warrant a new registration, but adding an additional chapter would.”

With those criteria in mind, how much does an editor have to change in a manuscript before it becomes a different enough “tangible medium of expression” to acquire uniqueness, and thus give the editor a copyright?

How Editing Works

Adjustments in punctuation, spelling, subtleties of phrasing, consistency — the tools of line editing and copy editing — all serve to clarify an author’s unique expression of their ideas, not change them. Perhaps developmental editing can get deep and gnarly enough to significantly change an author’s presentation, but does it change the book’s concept, audience, characters, or plot, or the author’s essential language and style?

If so, then the contract between author and editor should be about co-authorship, not editing.

The main thing to understand is that in an editing job, the author has the right to accept or reject the editor’s changes and suggestions. That gives the author ownership of the content by default. In some draconian contracts out there, an author may have signed away that right and must accept whatever a publisher’s editor or an independent editor does to the work — but in that situation, the author has made a regrettable mistake. In the absence of such contract terms, the agreement between author and editor generally is based on the editor helping improve the author’s work, not alter it.

Understanding Editing vs. Revising

Another argument against claiming copyright of the edited version of a work is the nebulous relationship between editing and revising. A manuscript is a work in progress until it’s locked into its published form and released. Until that point, starting with the first draft, most authors revise their work numerous times, and may have other parties, such as friends, family, colleagues, beta readers, editors, proofreaders, agents, and pre-publication reviewers — paid or unpaid — participate in the process. These helpers, individually and collectively, contribute to a version of the manuscript different from the one before, which is different from the one before, as often as needed to complete and polish the work.

Should each party in that revision cycle get a copyright interest in the work? Should the parties involved in the next cycle supersede them because a new, copyrightable version has been created?

What if the author desires to register their copyright after the first draft? Registration is not required for an author’s copyright to be valid, because copyright is automatically granted the moment a work is “fixed in a tangible medium of expression.” Registration is recommended to protect the author’s interests in the event of a legal challenge, but is not conditional for protection. Nonetheless, many authors register their copyrights because doing so makes them feel more secure. Imagine, then, what the paperwork and costs would be if they had to register every updated version of a work in progress, each one involving different people!

The whole idea is silly, because all editing occurs before a work is deemed complete. As such, it is subsumed into the overall development and revision process. Without a legal structure to define and support the many layers of building a publishable work, and the many people who might be involved, there is no basis for giving anyone but the author a copyright in the work.

The Alternative to Claiming Copyright

Having copyright-related language in editing contracts might be effective with publishing companies that employ accounting departments and lawyers, who fear legal action and can’t or won’t take the time to research the efficacy of defending copyright claims. Such language also might discourage individual authors from playing head games with independent editors.

More likely, the language would chase away independent authors of good will who are paying out of their own pockets for professional editing services, and who desire a personal, supportive, and honest relationship with their editors. Many writers have been coached by other writers or online gurus to fear that editors will steal, or drastically change, their work. Adding the threat of somebody claiming a copyright on their work will just reinforce their anxiety and give them a reason to look elsewhere — or go without editing at all.

In which case, an editor won’t have to worry about getting paid.

Getting paid does remain the bottom line. It can best be assured through transparency and a straightforward contract. My contract states: “Unless a co-authorship arrangement is made in writing, all royalties and monies gained from the sale of the book will be the sole property of the book’s copyright owner. Editor acknowledges no rights to the manuscript beyond the right to withhold delivery of the edited manuscript until final payment for work is received.”

In other words, the politically incorrect expression “no tickee, no shirtee” applies. I consider this a reasonable business position (i.e., I do the work, you pay me for it), and that claiming a copyright for something that isn’t mine is needlessly aggressive. It is also not trustworthy, owing to the copyright claim’s dubious enforceability and the specious element of “oh, that claim disappears as soon as you pay me.”

From an author’s standpoint, I wouldn’t hire an editor who would hang that kind of threat over me. My book is my book, and somebody who thinks they have the right to hijack it is somebody I wouldn’t deal with.

A Balanced Approach

Editing is — or should be — a cooperative profession, not an adversarial one. Editors stating plainly that they expect to be paid are declaring themselves professional businesspeople. Editors stating plainly that they are prepared to co-opt an author’s copyright are inviting trouble. Most publishers and indie authors will pay for services rendered. The minority who won’t pay are the reason that editors consider using the copyright-claiming ploy.

One way to avoid needing such a ploy is to require a deposit before commencing work. This usually isn’t an option for independent editors dealing with publishing companies, which state the terms that editors must take or leave. In such cases, editors need to weigh the pluses and minuses, negotiate the best they can, and be prepared to accommodate a loss should the project go awry.

When making deals with indie authors or amenable companies, however, editors should state their terms and stick to them. I have found that a signed agreement delivered with a 50 percent deposit demonstrates a client’s intention to pay. They go into the deal knowing that I will sit on the finished edit until they pay the balance, and if they don’t pay, they lose the work and have to start all over again.

In the event they don’t pay, I may have wasted time but not suffered a total loss. The less-than-expected final compensation might end up being a painful learning experience, but still, learning can’t be discounted. Meanwhile, I still have something in my pocket to show for the effort.

Nine times out of 10 (more accurately, 9.999 times out of 10), I end up with full payment on time, a happy client, an open relationship, and future work from the client or someone they refer. These benefits come from respecting authors’ work and position, and not messing with their heads. Better yet, their work goes to publication; and with luck and a good story, cleanly edited, they enjoy publishing success. I doubt I would have this track record if I made it a policy to step on their writerly toes.

How many of our readers have invoked copyright claims on edited work with authors who have not paid as promised and planned? Has it worked for you? What other techniques have you used to ensure being paid?

Carolyn Haley, an award-winning novelist, lives and breathes novels. Although specializing in fiction, she edits across the publishing spectrum — fiction and nonfiction, corporate and indie — and is the author of two novels and a nonfiction book. She has been editing professionally since 1997, and has had her own editorial services company, DocuMania, since 2005. She can be reached at dcma@vermontel.com or through her websites, DocuMania and New Ways to See the World. Carolyn also blogs at Adventures in Zone 3 and reviews at the New York Journal of Books, and has presented on editing fiction at the Communication Central conference.

April 8, 2019

Storycraft for Novelists and Their Editors: Resources to Help Authors Get It Right

By Carolyn Haley

Most of the clients in my editing business are indie authors. The majority of them are “newbies” who have completed their first novels and are not sure what to do next.

Without exception, these authors have terrific story ideas. Almost without exception, their stories are weakly executed, and have a low chance for the commercial success the authors desire. My challenge is to figure out what editorial service to offer these writers so I can support both their goals and my business in a win-win arrangement.

Developmental editing is the obvious choice for weak manuscripts. However, it isn’t always the correct editorial service to propose. This might be because of author preference — they don’t want that service or can’t afford it — or because of mine: I’m not a great developmental editor and don’t enjoy that work. Because I am more of a mechanic than a concept person, my best skill is helping writers polish their completed novels through line or copy editing. When a developmental edit is appropriate but not a viable option, I propose a manuscript evaluation. That gives authors the constructive, broad-view feedback they want without my having to edit a manuscript that will probably be rewritten.

A manuscript evaluation is also significantly less expensive than a developmental edit, and therefore more accessible to more prospective clients. If all goes well, I usually get their revised — and much improved — novels back for line or copy editing.

With manuscript evaluations, I always include three book suggestions for authors to study while they’re awaiting my delivery. The combination of service plus resources helps guide their revisions and results in better works.

The big three

There are so many how-to-write guides out there, in print and electronic form, that reading any of them can help authors hone their skills in composition and storycraft. Rather than just tell a prospect “go do your homework,” though, I specify the books that have impressed me the most and that give, in my opinion, the best bang for the buck:

1) Techniques of the Selling Writer by Dwight Swain

2) On Writing by Stephen King

3) Characters & Viewpoint by Orson Scott Card

Each book is worth reading on its own. As a set, they are mutually supportive and profoundly educational, especially for authors early in their novel-writing endeavors.

1) Techniques of the Selling Writer

This is a master class in a paperback. More so than any other how-to guide I’ve ever seen, Techniques breaks down storywriting into its most basic nuts and bolts, then shows how to assemble them into a compelling tale. Although first published in 1960s, when many novelists were learning their craft through writing short stories and selling them to a thriving magazine market, the techniques remain applicable to writing novels in today’s very different world. The skills are universal and timeless, and Swain makes them comprehensible.

Reading the entire book in one gulp can be overwhelming, though. This book is best considered a textbook, as it covers material on par with a college course. Indeed, Swain was a teacher, and he comes across as an enthusiastic and savvy professor who inspires his class. It’s definitely a volume to acquire for a home library. My own copy is defaced by highlighted passages, dog-eared pages, and embedded paper clips. I reread it every few years to keep the knowledge fresh in my mind.

Swain’s foundation concept is the motivation-reaction unit. It’s a creative interpretation of physics, in that something happens, then something happens in response to it, in a progressive chain (and then … and then … and then …).

The cause-effect relationship escalates through a story, driving character and plot, creating tension, and leading to resolution. Many writers, upon seeing a story parsed in motivation-reaction terms, have slapped themselves upside the head for failing to miss what suddenly becomes obvious. When they review their novels in this context, they find it easier to identify areas that aren’t working and understand how to fix them.

2) On Writing

Stephen King is one of the elite contemporary novelists who has become a household name. His advice, one would expect, is worth paying attention to for novelists with commercial ambitions. You don’t have to a horror writer like King to benefit from his insights.

I agree. On Writing is part memoir and part writing guide. To emphasize that point, it is subtitled A Memoir of the Craft. I recommend it as a counterbalance to Techniques of the Selling Writer. While Swain’s book is almost ruthlessly mechanical, King’s book is intensely personal. (Technical, nonetheless: He would zap me for using so many adverbs!)

It’s relaxing to read On Writing after Techniques, but at the same time, the former allows the lessons of the latter to sink in. The two combined illustrate how novel-writing is both an art and a craft, and underscore a crucial concept that artists in any medium need to learn: You must know the rules before you can break them.

King expands on this idea, saying, “Life isn’t a support system for art. It’s the other way around.”

This is important to understand if you are writing a novel (or advising the author of one). What I value most about King’s book is how he takes the tools itemized by Swain and puts them into a context most writers can relate to. He also subdues any intimidation that Swain’s how-to book might trigger and supports an author’s right — and need — to experiment, explore, tell the truth, be themself.

He doesn’t do this by dissing technical skills or commercial intentions. Rather, he helps writers understand and organize their toolkits as a means of telling their stories honestly and with passion, for optimal reader response.

King is exceptionally good at helping people distinguish between good advice and B.S. As part of this, he provides guidelines on whom to listen to, and when, which is critical for authors when they emerge from writing a draft to expose their work to readers, then honing their work for publication. Novel-writing is both an intellectual and emotional process, and King understands and describes this dual aspect beautifully. Newbie authors who feel insecure about themselves as artists can gain confidence about their chosen path while absorbing and using the skills they need to move forward as craftspeople and businesspeople.

The first time I read On Writing, I almost inhaled the whole book in one gasp. In later revisits, I skip King’s personal story and focus on his clinical advice. I strongly recommend that other writers do the same.

3) Characters & Viewpoint

Orson Scott Card, an icon in science fiction and fantasy, discusses stories as a whole in this book — even though the title suggests the content is limited to characters and viewpoints. The essence of his presentation is that all characters and viewpoints (along with plots, dialogues, settings, styles — everything about writing a novel) need a framework to define them, both for writing and for audience expectation.

“Forget about publishing genres for a moment,” he instructs, turning attention to “four basic factors that are present in every story, with varying degrees of emphasis. It is the balance among these factors that determines what sort of characterization a story must have, should have, or can have.”

He calls these factors the “M.I.C.E. quotient,” which stands for Milieu, Idea, Character, Event. This element is the book’s key takeaway, beyond its excellent analysis and advice about the title subjects.

A Milieu novel is about the world a story is set in, most commonly involving the protagonist leaving a familiar environment, entering a strange new one, then returning home after life-changing adventures. An Idea story covers a big concept, usually opening with a question and closing when the question is answered. A Character story is about what somebody goes through that transforms their life. An Event story covers something major that happens and how the character(s) deals with it.

Any novel can combine these elements, and most do. Defining the dominant M.I.C.E. characteristic helps authors set up and deliver upon what story promise readers expect them to fulfill. The broad strokes of M.I.C.E. lead to the fine points of genre categorization — a common area of confusion when authors try to market their books.

(Side note: Card covers the M.I.C.E. quotient in another book, How to Write Science Fiction and Fantasy. Both were written as contributor volumes to different Writer’s Digest fiction-writing series.)

Same points, different angles

All three of these reference books address the same points from different angles. The authors agree that successful novels engross readers in story while giving them truths they can understand and identify with. Specific techniques build suspense, draw character, and evoke time and place. Artistry isn’t magic; it needs skill to connect people and ideas. Put it all together right, and both writer and reader enjoy a mutual, yet individual, great experience.

For these reasons, I recommend that editors of fiction read the same books. Editors who themselves write novels can benefit from their author and editor perspectives; editors who don’t write fiction can gain a better idea of what their author clients go through, and how they are slanting, or might slant, their work.

Many other books address the myriad aspects of writing fiction, not to mention writing in general. Each one I’ve read has added to my knowledge and understanding, as both an editor and a writer. The trio recommended here packs a lot of helpful information into easy-to-read and easy-to-understand packages.

Most important on the business side, all of my clients who have studied these books have enjoyed huge leaps forward in their progress toward publication.

Let us know what books have been helpful to you in either guiding aspiring authors or enhancing your own writing craft.

Carolyn Haley, an award-winning novelist, lives and breathes novels. Although specializing in fiction, she edits across the publishing spectrum — fiction and nonfiction, corporate and indie — and is the author of two novels and a nonfiction book. She has been editing professionally since 1977, and has had her own editorial services company, DocuMania, since 2005. She can be reached at dcma@vermontel.com or through her websites, DocuMania and New Ways to See the World. Carolyn also blogs at Adventures in Zone 3 and reviews at the New York Journal of Books, and has presented on editing fiction at the Communication Central conference.

March 4, 2019

Lazy Writing, Part 2 — Something to Combat, but Sometimes Appreciate

By Carolyn Haley

For Part 1 of this article, go to https://americaneditor.wordpress.com/2019/02/15/thinking-fiction-lazy-writing-part-1-something-to-combat-but-sometimes-appreciate/

Extra padding

Sometimes lazy writing involves using more words than needed. Characters give a sigh or give a wink instead of just sighing or winking. They make their way somewhere instead of walking, driving, climbing, wending, etc. They have a feeling of dread about something instead of dreading it, or haven’t seen someone for a while instead of for hours, days, weeks, months, or years. Readers soon get tired of such lazy usage and yearn for some brevity and specificity.

The same effect occurs with over-creativity, by which I mean referring to a character in too many ways. Joe might be a short guy with black hair who is also a police officer in Chicago. As paragraphs about his action go by, he’s referred to as Joe, the short man, the black-haired fighter, the cop, and the Chicagoan. In trying to avoid repetition, the author ends up confusing the reader by introducing too many variables. This tends to happen in action novels, where a character is lightly sketched at first appearance and never developed to the point of being easily recognizable later. Such variability again makes the reader have to work hard to keep track of who’s who.

Loose ends

The most common lazy writing I encounter is false suspense, although this is a result less of laziness than ignorance. It usually occurs in a first novel, when the author doesn’t yet understand the difference between suspense that generates the “What happens next?” question and suspense that generates the “What’s going on?” question.

I recently challenged a client about why he kept starting new chapters in new places and times without telling us who was talking or where/when they were. That information came several paragraphs or even pages into the chapter. He said he liked dropping readers straight into the action. That’s fine if readers can follow the logic leap. If not, it’s a head-scratcher that is certain to leave readers impatient and confused.

Lazy writing occurs also in matters of verisimilitude. When writers get carried away with the excitement of their story and don’t later verify facts and logistics, it falls on the editor to burst their balloon by pointing out that a scene can’t happen the way it’s described.

Most such bloopers are easy fixes, such as adjusting the scene to account for moonlight (or lack of), or whether it’s possible to maneuver with bodies lying around underfoot, or how a specified gun type might behave, or accounting for vehicles left crashed in the middle of the road when the hero then zooms down said road unimpeded. Sometimes a technical blooper might require a major recast of scene or even storyline; but, thankfully for both writers and editors, bloopers usually are of the “duh” type, such as cigarettes lit but never put out (or smoked in 30 seconds or 30 minutes), or the consequences of a major wound (people who don’t bleed, or continue running around when they’ve had a lung shot out), and the like. Fixing those items doesn’t require revising the whole book.

The subjectivity factor

The laziest of lazy writing, in my passionate opinion, is the cliffhanger, be it the ending of a scene, a chapter, or an entire book. I acknowledge that this can be a matter of taste, and I struggle with determining whether that’s truly the case or if the story is hurting itself by using that device. How to respond to cliffhangers is, perhaps, the most difficult decision I must make as an editor. Do I let it go, or flag it as a criticism or item for discussion? As a recreational reader on my own time, cliffhangers inspire me to simply toss a book over my shoulder, but as a professional editor, I can’t do that.

Cliffhangers strike me as a cheap shot, as manipulative, as author intrusion into a story. They occur most often in series novels, used as an attempt to bribe readers into reading the next book. I consider cliffhanging a lazy technique because, as a reader, I want resolution. I am willing to keep turning pages if the author keeps the suspense and interest mounting, but I don’t need to be compelled to continue by force. I want closure of the individual volume’s story with promise of more to come, not major components left dangling to provoke me into reading the next book.

As with almost everything relating to writing and editing novels, subjectivity is a big factor. My job as an editor is to inform an author about any spot where other readers might bark their shins. It’s up to the author to decide whether those places are things they want to think about and change.

If the author chooses to let an issue stand, I’m fine with that. I care only that they make an informed choice. The marketplace will decide whether it’s the right choice. Most of us know that you can’t please everyone, and the author’s goal is to connect with the audience who wants to read their stuff. My job as an editor is to help them achieve that end.

The editor’s role

It’s a rare editor who doesn’t encounter lazy writing during their career. Those who work with indie authors, especially new ones, encounter it often. Tolerance for editing lazy writing should be considered when deciding what kind of editorial work to do for a living. That tolerance level also an important component of structuring contracts — defining exactly what the editor is going to do to the client’s manuscript is essential to a good working relationship.

If you have the heart and soul of a developmental editor, and you find clients willing to pay the cost, then you can dive into someone’s early work and help them avoid symptoms of lazy writing. This not only gives you job satisfaction, but also helps line and copy editors down the road, who might not be developmentally inclined and have a harder time sorting out the material, defining the boundaries of their work, and helping their clients.

Line and copy editors do sometimes have to deal with un-developmentally-edited texts, because their clients are unwilling or unable to pay for the higher level of edit that would catch and help the author fix instances of lazy writing. In all cases, no matter what level of editing is involved, editors have to define terms and expectations carefully in the work they propose to provide. Copy editors are generally limited to making comments and queries instead of rephrasing, and both editor and author might end up tearing their hair out if the “edited” manuscript is overloaded with changes and queries attacking the text when that’s not part of the agreed-upon scope of work. A client expecting the mechanical focus of copyediting might not be open to the heavy hits on their prose by an editor who recognizes lazy writing and tries to improve it, while a client expecting deep involvement in their prose might feel cheated if all they get are mechanical edits.

Appreciating the lazy …

Over the years, I’ve come to appreciate lazy writing. It forces me to concentrate on a story and think hard about the details, get engrossed in the characters, take the author seriously. Addressing the questions that lazy writing triggers and talking with the author about them brings out the best of our relationship, letting us blend the artistic and analytical elements that bring out the best of the work. Ultimately, we all — author, editor, and the story itself — end up more muscular and vibrant. How can that not result in a better book?

Carolyn Haley, an award-winning novelist, lives and breathes novels. Although specializing in fiction, she edits across the publishing spectrum — fiction and nonfiction, corporate and indie — and is the author of two novels and a nonfiction book. She has been editing professionally since 1977, and has had her own editorial services company, DocuMania, since 2005. She can be reached at dcma@vermontel.com or through her websites, DocuMania and New Ways to See the World. Carolyn also blogs at Adventures in Zone 3 and reviews at New York Journal of Books, and has presented on editing fiction at the Communication Central conference.

February 15, 2019

Thinking Fiction: Lazy Writing, Part 1 — Something to Combat, but Sometimes Appreciate

By Carolyn Haley

Many of us write lazily when composing our letters, reports, and books. It’s easier to turn ideas into words when we’re relaxed and nothing inhibits the flow. Creative writing, especially, benefits from the author “letting ’er rip.” That liquid, unstriving state of mind best releases the emotions and imagery needed for a story, but to bring that story to fulfillment through publishing requires being balanced by a disciplined state of mind to finish the job.

Laziness in writing, therefore, has both a positive and negative aspect.

The positive aspect of laziness is a glowing, happy state, such as what accompanies a Sunday afternoon with no obligations, when one can kick back and enjoy a rare opportunity to read, walk, talk, travel, party, eat — whatever brings satisfaction, allowing one to be at ease. In positive laziness, thoughts can flow in an absence of tension. As it pertains to writing, a certain amount of psychic laziness brings inspiration, productivity, and joy.

The negative aspect of laziness is unwillingness to do what has to be done. There might be good reasons for it in someone’s personal situation, but laziness and the oft-resultant procrastination rarely combine into a happy outcome when writing a book that the author desires to publish.

Negative laziness in writing translates into “not enough thought or revision,” resulting in a work that’s put out into the world unpolished. In most cases, a lazily written book will not be acquired by an agent or editor (in traditional publishing). If a lazy novel is self-published, readers won’t buy it or finish it or recommend it to their friends. Worse, they will give it bad reviews.

It’s normal for an author to be unable to self-revise and eliminate the symptoms of negative lazy writing. Revising and polishing one’s work can be like looking in a mirror: You know what you’re going to see, and that image of yourself is imprinted in your mind, making it hard to see anything else. A similar self-blindness occurs in reading one’s own writing. It’s tremendously hard to view it through someone else’s eyes — which is why authors use beta readers and hire editors.

This essay, then, is aimed more at editors than writers, although both can benefit from knowing what symptoms to watch for.

Distinctions in laziness

In the novels I edit, positive laziness shows itself in zesty, imaginative plots and colorful characters, while negative laziness shows itself in flat characters and dull, redundant, and/or unclear prose.

This negative quality I dub “lazy prose” because it gives the impression of incompleteness, as if the sentences were written without planning or examination. That usually occurs in the first or second draft, when the author is still mapping out the story and perhaps struggling to flesh it out. At that point, there’s no negative laziness involved. But if no effort follows to refine the text, then I mentally flag the book as lazy.

There’s also a version of lazy prose that reflects egotism. Sometimes authors believe that all they have to do is type out their thoughts, and every reader will share their vision and understand all their characters’ motivations, actions, and emotions. Unfortunately, more often than not, the information a reader needs to enjoy this sharing and understanding isn’t in the manuscript.

Here are some examples of how lazy prose leaves a book unpolished.

Vague adjectives

The most common lazy word I see is large. I’m tempted to call that word the universal adjective because it crops up so often!

For instance: A large man enters a large building through a large door into a large room with a large fireplace. Or, a large army is led by a large man on a large horse wielding a large sword.

Okay, I exaggerate: I’ve never seen large used more than twice in one sentence, but I have seen it used 10 times in one chapter and several dozen times in one novel. It’s a perfectly good adjective, but when it becomes the author’s pet descriptor throughout a story, and I’m trying to form mental images as I follow the characters through their adventures, then the word’s inadequacy becomes apparent.

In the author’s mind, a large man might be a tall one, a fat one, or a big hairy one. In the reader’s mind, without any other information, it’s hard to visualize the person if all we’re given is large. Let’s say the author introduces a character as a menace to the protagonist, such as when a sleuth is confronted by an enforcer for the criminal he’s tracking down. Just saying the enforcer is large draws no picture, and the threat intended by this person’s appearance fails to impress.

Expanding the description to draw a more-precise picture requires adding words (e.g., built like a bull with no neck), which might be problematic in action stories or scenes where spareness keeps the pace moving. In such cases, a single adjective must serve. Just upticking large to beefy improves the image. A thesaurus adds options: stout, heavy, thickset, stocky, chunky, brawny, husky, burly, strapping, hulking, elephantine, herculean, humongous — at least 10 others.

Usually a brief elaboration, such as an enforcer built like a bull, or a door twice as tall as a man, will do the job. It can be argued that twice as tall as a man is just as vague as large, because man isn’t defined; however, most people have an idea of the general size of adult male humans, so describing something as twice that size has more meaning than just large.

One of my clients, in response to my requests to be more specific when he repeatedly used large, said he wanted to leave the reader free to visualize the person/place/thing in their own way. That’s a fair position, and in many genres an appropriate style. I share this author’s (and many others’) dislike of too much description and will always encourage lean prose over verbose prose. At the same time, I believe it’s possible to omit too much information and leave readers struggling to follow the story or understand the characters.

Mark Twain once said, “The difference between the almost right word and the right word is … the difference between the lightning-bug and the lightning.”

I’ll second that, and add that one precise adjective can draw a sharper, more-evocative picture than a vague one like large.

Editor’s note: Part 2 will be posted on March 15.

Carolyn Haley, an award-winning novelist, lives and breathes novels. Although specializing in fiction, she edits across the publishing spectrum — fiction and nonfiction, corporate and indie — and is the author of two novels and a nonfiction book. She has been editing professionally since 1977, and has had her own editorial services company, DocuMania, since 2005. She can be reached at dcma@vermontel.com or through her websites, DocuMania and New Ways to See the World. Carolyn also blogs at Adventures in Zone 3 and reviews at New York Journal of Books, and has presented on editing fiction at the Communication Central conference.

November 19, 2018

Literary Theft — Fact or Fiction?

Filed under: Contributor Article,Editorial Matters,Thinking Fiction — Rich Adin @ 1:14 pm

Carolyn Haley

A common concern among new authors is that someone will steal their work. I encounter this worry in different arenas, from early contact with individuals about editing their manuscripts to collective expression in writers’ forums about the greed and untrustworthiness of the publishing industry as a whole.

The central concerns seem to be about copyright and piracy. These reflect, on one hand, a valid worry about vulnerability in the electronic age. It’s so easy now for anyone to copy and distribute anything!

On the other hand, the worry is needless, because creative works are protected better than most people think, and theft is usually driven by mercenary interest. Where’s the dollar value in an unknown, unpublished author’s first novel?

Thieves want something that will make them easy money. A good idea might have potential profit, but ideas themselves are not copyrightable, and passing off material as one’s own when it’s not can be tracked, and consequences imposed. Smart thieves don’t want to risk that, and stupid ones are easily caught.

Copyright basics

According to the United States government, for American authors, “Copyright is a form of protection grounded in the U.S. Constitution and granted by law for original works of authorship fixed in a tangible medium of expression. Copyright covers both published and unpublished works.”

In simpler terms, this means that the minute you write a story, it is protected by copyright. The key phrase is “fixed in a tangible form.” Ideas, as mentioned above, cannot be copyrighted. Same is true for titles. Copyright applies to individual expression of ideas, which means your book versus anyone else’s.

Everything you need to know about copyright law is covered on the U.S. copyright website. The concise version appears on their Frequently Asked Questions (FAQ) page:

https://www.copyright.gov/help/faq/faq-general.html#what

As that site specifies, you do not have to register your copyright to have it. The extra step of registration is for security; or, as explained by literary agent Janet Reid, “Copyright does not prevent theft, any more than car insurance prevents accidents. Copyright registration allows you to sue if someone does plagiarize your work.”

She elaborates on why registering copyright before acquiring an agent can be problematic. Details are in the full blog article at:

http://jetreidliterary.blogspot.com/2018/10/so-why-you-do-not-register-copyright.html?utm_source=feedburner&utm_medium=email&utm_campaign=Feed%3A+blogspot%2FLZQZA+%28Janet+Reid%2C+Literary+Agent%29

Indie authors who self-publish just need to declare their copyright in the front matter of their book (e.g., Copyright © 2018 by Carolyn Haley. All rights reserved.).

That’s all you need.

More can be added, about rights and publishing information. See here for an explanation, by Joel Friendlander at the Book Designer:

https://www.thebookdesigner.com/2010/01/copyright-page-samples-you-can-copy-and-paste-into-your-book/

Paying for copyright registration is a formality to embrace if you are acting as a publishing business, as well as to cover yourself for unknown problems that could occur in the future, but it isn’t required.

Who cares?

The person least likely to plagiarize an author’s work is their editor. There’s nothing for an editor to gain from stealing a client’s material. Sure, some editors are also writers, but as I once told a prospective client, “I’m a lot more interested in writing my book than yours.” A bit harsh, perhaps, but that relieved the author’s fears — and I received his deposit the next day.

Stealing a client’s material — and being caught at it — is about the worst thing that could happen to an editor’s career. Given the traceability of passing materials around electronically, I can’t imagine how I would hide the fact that I’d come into possession of an author’s work. Nor do I want to waste the time trying. I (and my peers) have better things to do.

Perhaps if I were indiscreet and shared some content from a client manuscript with a friend, or posted it undisguised in an editors’ forum, that text might get further passed around, and grabbed and used by an unknown party, creating a situation of plagiarism or piracy. That would be an error of stupid carelessness, not evil intent, but it would still have negative consequences.

Neither I nor all other publishing professionals I know would dream of shooting ourselves in the foot that way. This applies to both independent editors and staff editors at publishing houses, along with literary agents. That means an author can be reasonably assured that sending a manuscript to a publishing professional isn’t going to harm them.

Piracy

The greater risk of having your work stolen comes through sharing it on social media, or at online group feedback sites. In the “cloud,” anyone can copy material and do what they want with it. Some authors who don’t have the support of beta readers or writers’ groups use online sites for needed feedback. If they’re seriously worried about piracy and plagiarism, however, they are better off finding beta readers in their direct, physical world, or even just going it solo, which limits access to their work and thus reduces or eliminates the risk of having it swiped.

Stolen work is not necessarily a catastrophe. While yes, it’s offensive and infuriating, it also can be transformed into opportunity. Some authors recognize that having their material pirated gives them an advantage akin to self-promoting through giveaways.

Best-selling author Neil Gaiman discusses this in an interview. He acknowledges that pirated material was actually helping his sales! Many sales, he realized, are generated by word of mouth, or by people lending copies of a book to friends. During such exchanges, no sale is actually lost. Rather, sales are gained because greater exposure motivates readers to acquire more of an author’s work.

See Neil’s rationale and experience at:

https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/neil-gaiman-radio-drama-online-piracy-social-media

Nevertheless, finding your text on somebody else’s site is a disturbing, angering experience that you have to respond to. Author Joanna Penn addresses this and offers practical solutions in her blog article “3 Reasons Why Author’s Shouldn’t Worry About Piracy But How to Protect Yourself Anyway” at:

https://jerryjenkins.com/3-reasons-authors-shouldnt-worry-piracy-protect-anyway/

The simple response to concern about having your material stolen is, Don’t sweat it. The chances of it happening are slim; if it does occur, you have recourse. Very few authors have to go to court to challenge their ownership of their creative work. Those who do are usually best-sellers. If you’re not there yet, you needn’t lose sleep over the possibility. Just write your book and follow established paths toward getting it to your audience. The publishing industry is on your side, and is no more interested in fielding a lawsuit than you are.

Approaching publishing with your eyes open, acting prudently, and trusting professionals to help both avoid and respond to any piracy or plagiarism are the most reliable acts authors can perform to securely control their rights to their work.

Carolyn Haley, an award-winning novelist, lives and breathes novels. Although specializing in fiction, she edits across the publishing spectrum — fiction and nonfiction, corporate and indie — and is the author of two novels and a nonfiction book. She has been editing professionally since 1977, and has had her own editorial services company, DocuMania, since 2005. She can be reached at dcma@vermontel.com or through her websites, DocuMania and New Ways to See the World. Carolyn also blogs at Adventures in Zone 3 and reviews at New York Journal of Books, and has presented on editing fiction at the Communication Central conference.

June 11, 2018

Thinking Fiction – To Specialize or Generalize?

Carolyn Haley

I am a fiction editor. I wear that label with pride because it took many years to earn it, via a long and zigzag road. I love my job and don’t ever want to do anything else.

I can’t claim to be a fiction-only editor, because I still work for long-term clients in other realms. This maintains diversity and provides security, because keeping some nonfiction clients avoids the risky business position of having all of my eggs in a single basket.

I thought I had the mix in a nice, stable balance, but then I had an experience that rocked my editorial boat and revived questions about my professional choices; questions I believed I had answered long ago.

The Curse of Complacency

Late last year, the dreaded “freelancer famine” occurred after a long-lasting feast. Several scheduled jobs were canceled or postponed, and I failed to win new projects I’d pitched for. Suddenly I was facing a shortfall right when I needed an infusion of cash. Like a blessing from the gods, though, an old client appeared who had a similar problem: The editor for a book had backed out, and other editors they’d asked to step in were unavailable. They desperately needed help in a hurry. Voilà: I was available, and we merged into a mutually satisfactory arrangement.

The project involved a book type I hadn’t handled in a long time: academic. I’d done a few similar books for this client over the course of a decade, and our track record together was excellent, so I knew I could do the job competently, even though it wasn’t my daily fare.

Wrong.

By the end of Chapter 1, I was in trouble. My fiction concentration had drawn me far enough out of nonfiction that I’d forgotten many of the conventions used both in scholarly works in general and this client’s projects in particular. I hadn’t kept good notes for past jobs so I couldn’t brush up. The procedures and macros I’ve built for novels were irrelevant for academese, including references, citations, figures, and tables. I didn’t have time to study and develop the software tools that could help me, since this was a rush job.

The only smart thing I did was inform the project editor (PE) up front that I was stale on this type of editing and might need her help. Good thing, for I wallowed and flailed all the way through. I did get the job done, and on time, but I was inefficient, made stupid mistakes, and failed to ask the right questions; the PE had to do extra work to compensate for my inadequacy. She was a dream about handling it, but I was severely embarrassed, and my self-confidence took a wallop.

Yet even before we were done, the PE asked me to do more work for the company. I can’t imagine why, given my performance. Perhaps my openness was a factor. Thankfully, her next project conflicted with a novel I’d already scheduled, so I had to decline. But more projects were in the pipeline and the editor wanted to offer them to me. I had to decide fast whether to remain open to those opportunities or close the door.

That’s what brought old questions back onto the table, starting with: Is specializing in fiction the right plan, or should I go back to being a generalist editor? Which makes better business sense?

The Pathway to Decision

There was no business sense involved at the beginning of my work life, beyond the imperative of getting a job. I did not finish college, nor did I have a professional goal. I discovered editing in general through decades of corporate document production work, along with reading and writing novels. Once I learned that copyediting in particular was a valid occupation, I gained the professional purpose I’d been lacking.

I acquired a copyediting certificate from a local college, then began incorporating copyediting into my production jobs. Through work experience and self-education, I converted my production jobs into editing positions. The companies I worked for exposed me to an enormous range of documentation and subjects, providing the foundation I needed when the surprise of downsizing came along. Then I had to acquire business sense fast, because the only way I could continue as an editor was to freelance.

Like many people who find themselves abruptly self-employed, I first worked as a contractor for former employers while slowly establishing a broader clientele. I was free to pursue my real interest — editing novels — but lacked the credentials to move directly into that sphere. Thus I began as a generalist editor, starting with business documents, then adding magazines, catalogs, textbooks, memoirs, newsletters, résumés, transcription, science journals, white papers — if it led to a paycheck, I did it. And if it didn’t pay, such as editing friends’ novels, I did it anyway for experience.

I also accepted terribly paying jobs for the early author-services companies, because this gave not only hands-on opportunity to edit novels for pay, but also exposure to the novel-publishing side of the book industry. Whatever type of work I did, I performed it capably enough that no client expressed dissatisfaction, and every one of them paid in full and on time. Eventually, after taking many editing and proofreading tests, I got onto the freelancer lists of a few fiction-publishing houses, and qualified to join editorial networks that helped channel desired work in my direction. By these accomplishments, I rated myself a success and was on the road to achieving my fiction-specialist goal.

What about School?

After several years of generalist freelancing, I proved I could earn a living as an editor. To increase my income to a more comfortable level, however, I had to upgrade my expertise. That brought up the questions: Should I go back to school? How much influence would a degree, and which degree, have on my earning potential?

Research showed that best editing rates were being offered in the technical fields where I had no experience or aptitude. Simultaneously, I saw rates offered to editors with advanced degrees in any field that were no better than what I was earning without a degree.

The editors who seemed to command the best rates had specialist knowledge in a particular area, had many more years of experience than I did, were either in conventional full-time positions or solidly established with clients who provided steady work, and/or were savvy businesspeople who knew how to market themselves. What I didn’t see was any direct correlation between educational degree and income.

I calculated the rate increase I would need to offset the cost of returning to school, for either a degree or advanced certification. When I factored in the time commitment as well, I realized I would spend more time and money on upgrading my qualifications on paper than I could earn back in an equivalent amount of time, if ever.

The other element to consider was stress. The circumstances of my personal life made adding the long-term strain of schoolwork on top of full-time professional work potentially hazardous to my health.

After weighing all of these factors, I chose to keep working and self-educating toward specializing in fiction, because the combination of editing it, writing it, reading it, reviewing it, and teaching it brought joy. I inched my rates upward, and enjoyed successful project after successful project. Even on the worst day of editing the worst novel, I could still plow through the job with a sense of challenge and satisfaction. That was not true with any other form of work.

By the time I accepted the project recounted at the start of this essay, my project proportion had settled at around 90 percent fiction, 10 percent nonfiction. My poor showing on the textbook shocked me into realizing how, in upgrading my qualifications for fiction, I had downgraded my qualifications for nonfiction. I had to do something to prevent such a professional gaffe from happening again.

What’s Love Got to Do with It?

The obvious solution to my specialize-or-generalize dilemma was to stop accepting scholarly book work. The equally obvious alternative was to learn or relearn tools, techniques, and knowledge to bring my nonfiction qualifications back up to snuff. The first option jeopardized my financial security, in that I would lose periodic income that would have to be found elsewhere, and marketing is my weakest skill. The second option jeopardized my state of mind, in that I would have to endure misery for money. I find scholarly work painfully dull and frustrating, even though I always learn something useful from it. Not only would I rather avoid such work, but I’d spent my entire pre-freelance career enduring misery for money and didn’t want to backslide to that status.

I’d learned from concentrating on fiction that the joy of doing what you love for a living is a luxury beyond price. As well, loving one’s job creates the motivational difference between a carrot and a stick. Pursuing a carrot — reward — is much easier to do, mentally, emotionally, and physically, than evading a stick — punishment. Even if you make better income because of the stick, what value is it when your life is dominated by dread, resentment, boredom, and, often, health or relationship problems? If you’re motivated to keep doing what you love, then you can find it within yourself to do what you need to do, such as marketing and self-educating, because the reward is getting to do more of what you love.

Looking at it that way resolved my dilemma. Instead of eschewing nonfiction altogether, I reexamined and affirmed my priorities: fiction first, general nonfiction second, academic and technical nonfiction last. That enabled me, in turn, to prioritize my marketing and education efforts and expenditures.

It also allowed me to keep a good client. I told the PE that I’m happy to keep working together and would brush up on the appropriate skills. She expressed willingness to help. I updated her on my current workflow, dominant focus, and average lead time for taking on new projects, so she can reasonably anticipate what to expect when projects come in for assignment. I’m also helping her find other editors to call upon in case her main roster falls short again and I’m not available for backup.

Whether it all comes together in a successful future project will depend on timing. For now, I’ve weathered a jarring wake-up call, saved a good relationship, and laid the groundwork for better. I should send that PE flowers and a thank-you note for inadvertently pushing me to make an overdue but important mid-career evaluation and course correction. Now it’s by design, instead of impulse combined with accident, that I am a specialist fiction editor. And I have a much better idea of how to apply that commitment to maintaining and growing my business.

Carolyn Haley, an award-winning novelist, lives and breathes novels. Although specializing in fiction, she edits across the publishing spectrum — fiction and nonfiction, corporate and indie — and is the author of two novels and a nonfiction book. She has been editing professionally since 1977, and has had her own editorial services company, DocuMania, since 2005. She can be reached at dcma@vermontel.com or through her websites, DocuMania and New Ways to See the World. Carolyn also blogs at Adventures in Zone 3 and reviews at New York Journal of Books, and has presented on editing fiction at the Communication Central conference.

Next Page »

Create a free website or blog at WordPress.com.